Um mich Ihnen kurz vorzustellen…

Mein Name ist Florence Tissen, geboren bin ich am 02.02.1983 in Berlin. Meine zweisprachige Erziehung, meine abwechselnden Aufenthalte in Deutschland und Frankreich und das Aneignen zweier Kulturen prägten meine ganze Existenz. Ihnen verdanke ich meine Offenheit und vor allem mein Interesse für weitere Sprachen, Länder und Kulturen sowie meinen späteren beruflichen Werdegang.

2002 bestand ich mein deutsch-französisches Abitur am Lycée International des Pontonniers in Straßburg. 2007 absolvierte ich einen Magister in Angewandten Fremdsprachen mit der Spezialisierung in professioneller Übersetzung (Schwerpunkte Medizin, Recht, Wirtschaft und Technik) an der Université Marc Bloch in Straßburg, und einen Master im Bereich der audiovisuellen Übersetzung, der Untertitelung und der Synchronisation das folgende Jahr an der Université de Nice Sophia-Antipolis. Desweiteren bereicherten Studienaufenthalte und diverse Praktika in Frankreich, Großbritannien (Studiengang European Studies an der Nottingham Trent University) und Deutschland mein Sprachniveau und eröffneten meinen kulturellen Horizont.  

Seit 2008 arbeite ich als freiberufliche Übersetzerin für Deutsch und Französisch (als Ausgangs- und Zielsprachen), sowie für Englisch und Spanisch (als Ausgangssprachen).